Двері відчинилися, важка сумка на порозі, а з кімнати раптом пролунало:

Наталка відчинила двері, затягнула через поріг важку сумку, перевела дух. І тут же з кімнати почулося:

— Наталко, нарешті! Що смачненького принесла? І взагалі, де ти пропадала? Я тут уже з голоду зів’яну!

Настрій, і без того не найкращий, зжався у неприємний колючий клубок. Зрозуміло, Петро знову цілий день сидів, як турецький султан, на дивані перед телевізором або в комп’ютері в «танчики» грав. Підлога, як була брудною, так і залишилася. І білизну в пральку, звичайно, не засунув. Зате вона, бачте, запізнилася — доросла дитина голодна! А гроші — вони ж, звісно, самі в шафці народжуються!

Важкою ходою сантехніка Наталка пройшла на кухню, розклала сумку й, не перебираючись, почала на скорі руки готувати вечерю — адже й сама хотіла їсти! Жертвами її досади стали ні в чому невинні каструлі й сковорідки.

Петро на дивані слухав-слухав, як вона злісно брязкає посудом, але потім не витримав — шум заглушав навіть телевізор. Зі скрипом він зліз із дивана й попрямував налагоджувати тишу.

— Наталко, ну чого ти грюкаєш, як ковальська майстерня? Я ж навіть новин не чую!

Наталка зітхнула й шваркнула на стіл тарілку:

— Їж, поки гаряче! Як хочу, так і грюкаю! А в ковальській майстерні ти, ледачий, відродження не був!

Петро насупився, але все ж сів і взявся за картоплю з м’ясом. Наталка продовжувала щось брязкати, навіть не сіла за стіл — їла стоячи. Її питання застало його зненацька — він думав про інше.

— Ти, поки тут диван продавжував, білизну в пральку хоч закинув?

Він розвів руками:

— Наталко, яку білизну? Ти жартуєш? Прати — це жіноча справа, а я чоловік, я в цьому нічого не тямлю й тямити не повинен! Я туди засуну, а ти потім знову кричатимеш, що я вовну зварив або куртку на режимі для кросівок перепрала!

— Чоловік із тебе, як із мене королева Єлизавета! І, звичайно, за все життя ти не мав жодної нагоди освоїти ази користування хоч би пральною машинкою! — зірваПетро так перелякався, що мовчки надів фартух і побіг мити посуд, а Наталка, схвильовано посміхаючись, почала накривати на стіл.

Оцініть статтю
Дюшес
Двері відчинилися, важка сумка на порозі, а з кімнати раптом пролунало:
Дюшес
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.